George Sand - Table chronologique de la correspondance
1821-1825

Années 1812-1820   1812   1814 1815   1817 1818   1820
Années 1821-1830 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830
Années 1831-1840 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840
Années 1841-1850 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850
Années 1851-1860 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860
Années 1861-1870 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870
Années 1871-1876 1871 1872 1873 1874 1875 1876        
Lettres non datables ???1                  

1821 1822 1823 1824 1825      

Pour la présentation de la table chronologique, les remarques générales et les abréviations propres aux tables de la correspondance, voyez la notice.

1821

Lettre
Source, publication
De
Formule finale, signature
À
Incipit
Date
19 [voir S 11] reclassée au "31 décembre 1820"
20*1
{Cordroc'h} 9; Corr.I pp.53-57
 
Je t'embrasse tendrement
à Émilie de Wismes
C'est fort bien fait de dire que les extrêmes [...]. ([...] bonne Émilie,
[Nohant... janvier 1821]
S 12*2
Corr.XXV pp.20-22
 
Adieu, chère et bonne Chérie. Je te prie t'embrasser tes sœurs bien tendrement de ma part [...]. / Aurore
à Chérie Bazouin
Que je vois avec joie le temps s'écouler! ma Bonne Chérie,
[Nohant,] 19 janvier 1821]
21 [voir S 13]
Corr.I p.57
  à Jane Bazouin
 
[Nohant, après le 19 janvier 1821]
S 13 [21 (?)]3
Corr.XXV pp.22-23
 
Je t'embrasse de toute mon âme [etc]. / Ton amie Aurore
à Jane Bazouin
Pardon, mille fois pardon, de mêtre si peu hâtée [...]
Nohant, 30 janvier 1821
S 1033*4
Corr.XXVI pp.9-11
 
Veuillez [...] être assurée [sic] de mes bien sinères sentimants d'attachement [etc]. / Aurore Du Pin
à René Vallet de Villeneuve
Mon cher René, / Je ne doute pas de l'intérêt [...]
[Nohant, 25 février 1821]
S 14* [22 (?)]5
Corr.XXV pp.24-26
 
Je t'embrasse de toute mon âme [etc]. / Ton amie / Aurore
à Chérie Bazouin
Aimable et bonne Chérie, tu me pardonneras mon peu d'empressement [...]
[Nohant, 9 mars 1821]
S 15*6
Corr.XXV pp.26-28
 
[...] Adieu encore, je t'embrasse aussi tendrement que je t'aime, et ce n'est pas peu dire. / Ton amie Aurore
à Jane Bazouin
Pardon mille fois pardon, ma bien aimée petite Jane, d'un si long silence.
Nohant, 9 Mars [1821]
22 [voir S 14 (?)]
Corr.I p.57
  à Chérie Bazouin
 
[Nohant... mars 1821]
23*7
{Cordroc'h} 8; Corr.I pp.57-59
 
Je t'embrasse tendrement. / Ton amie / Aurore
à Apollonie de Bruges
Ne me flattes-tu pas d'un trop doux espoir, ma bonne et chère amie?
[Nohant, printemps 1821]
S 16 [24 (?)]8
Corr.XXV pp.28-29
 
Adieu bonne et chère amie. Je t'embrasse tendrement. [...] / Aurore
à Jane Bazouin
Comment t'exprimer toute ma raconnaissance [...], ma chère amie?
[Nohant, 21 mars 1821]
24 [voir S 16]
Corr.I p.59
  à Jane Bazouin
 
[Nohant, avant le 1er avril 1821]
S 17 [25 (?)]9
Corr.XXV pp.30-32
 
Je t'embrasse avce toute la tendresse que j'éprouve et que je te conserverai à jamais. / Ta bien tendre amie / Aurore
à Chérie Bazouin
Je ne sais pas, ma bonne et chère amie, si je m'acquitterai aussi bien [...]
[Nohant, 31 Mars 1821]
S 1810
Corr.XXV pp.32-35
 
Je t'embrasse mille fois [...].
à Jane Bazouin
Toujours aimable, très chère, ma bonne Jane.
[Nohant, début d'avril 1821]
25 [voir S 17 (?)]
Corr.I p.60
  à Chérie Bazouin
 
[Nohant, avant le 8 avril 1821]
S 19* [26 (?)]11
Corr.XXV pp.35-37
 
Mais adieu bonne, chère amie. Je t'embrasse un million de fois ainsi que tes deux sœurs. / Ton amie / Aurore
à Chérie Bazouin
Tous les jours de plus en plus j'apprends à aimer Chérie.
[Nohant, fin avril 1821]
26 [voir S 19 (?)]
Corr.I p.60
  à Chérie Bazouin
 
[Nohant, avril ou mai 1821]
27*12
{Cordroc'h} 10; Corr.I pp.60-64
 
Mais adieu, adieu [...]
à Émilie de Wismes
Que tu es bonne et aimable, ma petite de Wismes,
[Nohant, avril ou mai 1821]
28*13
{Cordroc'h} 11; Corr.I pp.65-67
 
Mais adieu, ma bonne Émilie, je t'embrasse de tout mon cœur. [...] / J'embrasse Anna. / A.D.
à Émilie de Wismes
J'ai lu avec un plaisir infini, chère Émilie,
Nohant 28 mai 1821
S 20 [29 ?]14
Corr.XXV pp.37-38
 
Adieu, chère amie. Je t'embrasse bien amicalement, bien tendrement. [etc]. / Aurore
à Jane Bazouin
Ne sois pas inquiète, ma bonne Jane.
[Nohant, fin mai 1821]
29 [voir S 20 (?)]
Corr.I pp.67-68
  à Jane Bazouin
 
[Nohant, mai ou juin 1821]
30*15
{Cordroc'h} 12; Corr.I pp.68-70
 
Adieu, ma chère Émilie, je t'embrase tendement. [...]. / Aurore
à Émilie de Wismes
Tu es bien aimable, ma chère Émilie,
[Nohant... juillet 1821]
S 21D
Corr.XXV p.39
  à Jane Bazouin
 
[Nohant, 30 juillet 1821]
S 22*16
Corr.XXV pp.39-40
 
Adieu chère amie [...]. / Ton amie Aurore
à Chérie Bazouin
Je suis une vilaine, une méchante, [...]chère et bonne amie.
Nohant, 30 juillet [1821]
S 2317
Corr.XXV p.39
  à Jane Bazouin
Ma lettre pour toi venait de partir chère et bonne petite.
[Nohant, 1er août 1821]
S 24* [31?]18
Corr.XXV pp.39-40
 
Adieu adieu. Je vous embrasse toutes trois mille fois. [...]
à Chérie Bazouin
Et toi, ma bonne Chérie, aussi injuste que Jane [...]
[Nohant, 1er août 1821]
31 [voir S 24]
Corr.I pp.70-71
  à Chérie Bazouin
 
[Nohant... août 1821]
32*19
{Cordroc'h} 13; Corr.I pp.71-73
 
Je t'embrasse centfois. / Écris-moi.
à Émilie de Wismes
J'ai bien tardé, bonne Émilie à répondre
Nohant 17 7bre [1821]
S 25* [33 ?]20
Corr.XXV pp.43-46
 
Adieu, chère et bonne amie [...]. / Aurore
à Chérie Bazouin
Il y a un siècle que je n'ai écrit à mon aimable et chère amie [...]
Nohant, 6 octobre 1821
33 [voir S 25 (?)]
Corr.I pp.73-74
  à Chérie Bazouin
 
[Nohant... octobre (?) 1821]
S 26* [35 (?)]21
Corr.XXV pp.46-48
 
Adieu, je t'embrasse mille fois [...] / Aurore
à Chérie Bazouin
Je te croyais, chère amie, pellegronando [...]
Nohant, 15 novembre [1821]
34*22
{Cordroc'h} 14; Corr.I pp.74-81
 
Des tendresses sans nombre à Caroline.
à Mme Maurice Dupin
Ma chère Mère, / J'ai lu avec autant d'attention
Nohant, 18 novembre 1821
35 [voir S 26 (?)]
Corr.I pp.81-82
  à Chérie Bazouin
 
[Nohant... décembre 1821]
3623
{Hist.Vie} VII (fragm.); Corr.I pp.82-83 (id.)
  à l'abbé de Prémord
 
[Nohant... décembre 1821]
Notes :
  1. 20* : Noms mentionnés : "Hippolyte [Chatiron]", "maman" (en fait Mme Aurore Dupin de Francueil), "Mr Deschartres", "mon père", "Mr de la Morandaye", "Mr de Colbert" "Chérie [Bazouin]", "Ma petite Jane [Bazouin]", "Miss Gabb [la cadette!]"
    Sources : Aut.: coll.privée ♦ Copies: Lov E910 ff.12-15 et E911 ff.15-18 ♦ Publ.: in Revue de Paris [1890], 1/11/1911, pp.17-19
  2. S 12* : Noms mentionnés : "[Émilie] De Wismes", "Anna Vié"
    Sources : Aut.: coll. privée
  3. S 13 [21 (?)] : Aurore s'excuse "de [s]'être si peu hâtée"; la lettre de Jane à laquelle celle-ci répond est datée du 16 (voir L. 21).
    Noms mentionnés : "ma Grand Mère", "Mlle de [Mauger]", "Chérie [Bazouin]", "la bonne Aimée [Bazouin]"
    Sources : Aut.: ? ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin
  4. S 1033* : Noms mentionnés : "ma grand'mère", "Septime [Vallet de Vileneuve]", "Hypolite (sic) [Chatiron]", "Mr de la Roche-Aymon"
    Sources : Aut.: coll.privée
  5. S 14* [22 (?)] : La réponse de Chérie est du 19 mars (voir L. 22).
    Noms mentionnés : "Jane [Bazouin]", "ma grand'mère", "Aimée [Bazouin]"
    Sources : Aut.: coll. privée
  6. S 15* : Noms mentionnés : "ma grand'mère", "Chérie [Bazouin]", "Elisa [Anster]", "Mme Alicia [Spiring]"
    Sources : Aut.: coll. privée
  7. 23* : Noms mentionnés : "ma grand'mère"
    Sources : Aut.: coll.privée ♦ Publ.: par Chr. de Frazac in La Revue, 15/1/1909, pp.174-175; {Clément-Simon: Ctesse. de Valon}, pp.52-54
  8. S 16 [24 (?)] : Noms mentionnés : "ma grand'mère", "Chérie [Bazouin]", "Aimée [Bazouin]"
    Sources : Aut.: ? ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin
  9. S 17 [25 (?)] : La lettre de Chérie du 8 avril semble répondre à celle-ci et à la S 18. Ceci permet de l'assimiler à la L. 25.
    Noms mentionnés : "ma grand'mère", "Jane [Bazouin]", "Béatrice [Terray]"
    Sources : Aut.: coll. privée ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin (portant un n° 6bis)
  10. S 18 : La lettre de Chérie du 8 avril semble répondre à celle-ci et à la S 17.
    Noms mentionnés : "Aimée [Bazouin]", "Chérie [Bazouin]", "Mme Alicia [Spiring]", "Eliza [Anster]", "ma grand'mère", "il en est une autre ... que je ne puis nommer" (Stéphane Ajasson de Grandsagne?, voir Corr.XXV p.34 n.1), "Anna Vié"
    Sources : Aut.: coll. privée ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin (portant un n° 13)
  11. S 19* [26 (?)] : La lettre de Chérie du 22 mai répond clairement à celle-ci.
    Noms mentionnés : "Ma g[rand ]m[ère]"
    Sources : Aut.: coll. privée
  12. 27* : Noms mentionnés : "ma grand-mère", "M. de Vogrenant", "Minet" (le père d'Émilie), "Miss Gabb", "Ma femme de chambre" (??), "Hippolyte [Chatiron]", "le précepteur de mon père" (Deschartres), Miss Carey, Mr Magnani
    Sources : Aut.: coll.privée ♦ Copies: Lov E910 ff.16-20 et E911 ff.19-23 ♦ Publ.: in Revue de Paris [1890], 1/11/1911, pp.22-25 (avec omission)
  13. 28* : Noms mentionnés : "ma grand-mère", "ton Minet" (le père d'Émilie), "un de mes cousins, Septime de Villeneuve", "son père [de Septime]", "Chérie [Bazouin]", "Anna [de Wismes]"
    Sources : Aut.: coll.privée ♦ Copies: Lov E910 ff.21-23 et E911 ff.24-26 ♦ Publ.: in Revue de Paris [1890], 15/11/1911, pp.321-323
  14. S 20 [29 ?] : La réponse de Jane serait celle du 19 juin (cfr. L. 29), ce qui paraît peut-être un peu tardif pour identifier la présente à la L. 29.
    Noms mentionnés : "un de mes parents" (Réné de Villeneuve), "ma grand'mère", "tes sœurs" (Aimée, et Chérie)
    Sources : Aut.: ? ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin (portant un n° 17)
  15. 30* : Noms mentionnés : "mon domestique" [?], Hippolyte Chatiron, "Mlle Chatiron"
    Sources : Aut.: coll.privée ♦ Copies: Lov E910 ff.24-26 et E911 ff.27-29 ♦ Publ.: in Revue de Paris [1890], 15/11/1911, pp.325-327
  16. S 22* : Noms mentionnés : "ma grand'mère"
    Sources : Aut.: coll.privée
  17. S 23 : Sources : Aut.: ? ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin (portant un n° 3)
  18. S 24* [31?] : La lettre de Chérie que mentionne l'apparat critique de la L. 31 répond à « 2 billets à la fois »; il s'agit très vraisemblablement des L. S 22 et S 24. On peut assimiler la présente à la L. 31.
    Noms mentionnés : "Jane [Bazouin]"
    Sources : Aut.: coll.privée
  19. 32* : Noms mentionnés : "ma chère grand-mère", "le bon archevêque d'Arles", "mon Isabelle [Clifford]"
    Sources : Aut.: coll.privée ♦ Copies: Lov E910 ff.27-29 et E911 ff.30-32 ♦ Publ.: in Revue de Paris [1890], 15/11/1911, pp.327-329
  20. S 25* [33 ?] : Noms mentionnés : "ma grand'mère", "La pauvre Louise Rollet", "le bon archevêque d'Arles", "un monsieur charitable" (Stéphane Ajasson de Grandsagne)
    Sources : Aut.: coll.privée
  21. S 26* [35 (?)] : La réponse de Chérie du 20 décembre s'excuse « longuement pour le retard »; Georges Lubin supposait que la L. 35 datait de début décembre. La présente, comme la lettre de Chérie, mentionne l'entrée en religion d'Eliza Anster, on peut dès lors avancer qu'elle est la L. 35.
    Noms mentionnés : "ma pauvre grand'mère", "Laure" (??, voir Cor.XXV p.47 n.1), "Mme Alippe", "Eliza [Anster]"
    Sources : Aut.: coll.privée
  22. 34* : Noms mentionnés : "Ma grand-mère", "M. Deschartres", "M. [Ajasson] de Grandsagne", "[Emmanuel] Decerfz", "M. Duboisdin", "[Benoît] Brazier"
    Sources : Aut.: coll.privée ♦ Publ.: par René Doumic in Revue hebdomadaire, 6/2/1909, pp.34-35 (fragm.); par S.Rocheblave, Le Voile de pourpre, cahier d'hiver 1909, pp.78-84
  23. 36 : Noms mentionnés : "ma grand-mère", "Ma mère"
    Sources : Aut.: ?

1822

Lettre
Source, publication
De
Formule finale, signature
À
Incipit
Date
37*1
{Cordroc'h} 15; Corr.I pp.89-91
  à René Vallet de Villeneuve
Je ne veux pas perdre cette occasion de vous dire quelques mots, mon bien cher et bon cousin,
jeudi soir [17 janvier 1822]
382
Corr.I p.92 (fragm.)
  à Hippolyte Chatiron
 
[Le Plessis-Picard, .. mai 1822]
39*3
{Cordroc'h} 16; Corr.I pp.92-93
 
[...] Veuillez y joindre l'assurance de mon respect. / A. Dupin
à Casimir Dudevant
M mère me charge, Monsieur, de vous remercier de votre attention.
[Paris... juin 1822]
40*4
{Cordroc'h} 17; Corr.I p.94
  à Casimir Dudevant
Nous dînons au Cadran bleu. [...] mon cher Casimir
[Paris, été 1822]
41*5
{Cordroc'h} 18; Corr.I pp.94-95
 
Adieu...
à Casimir Dudevant
Le mot d'ordre porte [...]
[Paris, mi-août 1822]
S 27*6
Corr.XXV p.49
 
Adieu Bonne Aimée, Adieu chère Jenny, croyez que vous trouverez toujours en moi une amie [...] qui vous aime tendrement. / Aurore
à Jane et Aimée Bazouin
Je ne vaux point essayer, chères et bonnes amies de vous consoler [...]
Paris, 4 septembre [1822]
42[D]
Corr.I p.95
  à Émilie de Wismes
 
[Paris, septembre 1822]
S 287
Corr.XXV p.50
 
Aurore
à Jane et Aimée Bazouin
Je n'ai pas tenu ma promesse, aimables et chères amies,
[Paris,] 14 octobre [1822]
S 29*8
Corr.XXV pp.51-52
 
Je vous embrasse tendrement et vous aime d'une affection sincère. [...] / Aurore
à Jane Bazouin
Ta lettre, ma bien chère Jenny, m'a fait du plaisir et de la peine en même temps.
[Nohant, 25 novembre 1822]
S 309
Corr.XXV pp.52-54
 
Adieu ma bonne et chère Jenny [etc] / Ton amie Aurore
à Jane Bazouin
Ta lettre m'a fait trop de plaisir, ma chère et bonne Jenny,
[Nohant, mi-décembre 1822]
S 31D
Corr.XXV p.54
  à [C] Anna d'Esparbès de Lussan [Anna Vié]
 
[Nohant, mi-décembre 1822]
S 32*10
Corr.XXV p.55
 
Agréez l'expression de ma haute considération. / A. Dudevant
à [[Anselme Chamaillard (?)]
Mille remerciements, Monsieur,
[Nohant, fin 1822 (?)]
43
Corr.I p.95
  à Émilie de Wismes
 
[fin 1822 - début 1823]
Notes :
  1. 37* : Noms mentionnés : "mon groom" (André [I] Caillaud),"on" (Mme Maurice Dupin), "Sophie [Cramer]", "André [Caillaud]", "Mr des Chartres", "les maréchaux" (ses oncle et tante Maréchal)
    Sources : Aut.: Lov E906 ff.3-4 ♦ Publ.: par O.Robin in Le Voltaire, 8/5/1882; {Karénine}, t.I pp.208-210 (datée de 1821)
  2. 38 : Sources : Aut.: ? ♦ Publ.: {Roman Sèze}, p.146; fragment cité (de mémoire?) dans L.104
  3. 39* : Noms mentionnés : "Mr votre père"
    Sources : Aut.: Lov E868 ff.2-3 ♦ Publ.: {Pailleron: G.S.}, t.I p.90
  4. 40* : Sources : Aut.: Lov E868 ff.4-5 ♦ Publ.: par Ad. Brisson in Le Temps, 4/11/1896
  5. 41* : Noms mentionnés : "La Pincette", "Tabar".
    Sources : Aut.: Lov E868 ff.6-7; ♦ Publ.: {Pailleron: G.S.}, t.I p.91
  6. S 27* : Noms mentionnés : "la perte cruelle que vous venez de faire" (Chérie venait de mourir)
    Sources : Aut.: coll.privée
  7. S 28 : Sources : Aut.: ? ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin (portant un n° 15)
  8. S 29* : Noms mentionnés : "Chérie", "Aimée", "ma bonne grand'mère", "votre bon père"
    Sources : Aut.: ? ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin (portant un n° 13, datée à tort du 9/9/1822)
  9. S 30 : Noms mentionnés : "cette chère Aimée", "cette bonne Eugénie Le Febvre", "et la folle Apollonie [de Bruges]", "Mme d'Esparbès" (Anna Vié, mariée depuis quelques mois), "Coralie [Le Marois]", "mon mari
    Sources : Aut.: ? ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin (portant un n° 17)
  10. S 32* : Sources : Aut.: ?; catal. n° 16, L'Autographe S.A., Genève (ventes sur offres, juin 1989)

1823

Lettre
Source, publication
De
Formule finale, signature
À
Incipit
Date
44*1
Corr.I pp.101-102
 
Je t'embrasse ainsi que ton homme. Le mien en fait autant. / Ta sœur / Aurore
à Caroline Cazamajou [Caroline Delaborde]
Je suis bien reconnaissante, ma bonne amie de l'intérêt que tu prends à moi
7 janvier 1823 - Nohant
45 [voir S 41] reclassée au "26 janvier 1824"
46*2
{Cordroc'h} 19; Corr.I pp.103-107
 
Je te prie d'embrasser Anna pour moi et de me rappeler au souvenir de Miss Gabb.
à Émilie de Wismes
Tes lettres sont si aimables, chère Émilie,
Nohant 30 janvier [1823]
S 333
Corr.XXV pp.55-56
 
Adieu, chère bonne amie, [etc]. / Ton amie, Aurore / J'embrasse de tout mon cœur la bonne Aimée. [...]
à Jane Bazouin
Comment as-tu pu croire, bonne petite amie, qu'il y eût paresse, oubli ou froideur [...]
Nohant, 7 février 1823
S 344
Corr.XXV pp.57-58
 
Adieu, chère bonne amie, je t'embrasse bien tendrement ainsi que ton aimable sœur [...] Adieu, aidue. / Ton amie Aurore
à Jane Bazouin
Ta lettre toute gentille et l'aimable intérêt que tu veux bien prendre [...], chère bonne amie.
Nohant, 6 mars 1823
S 355
Corr.XXV pp.58-59
 
Adieu, chère bonne Jeannot, je saute de joie (aussi bien que je peux sauter) quand je pense que je vais enfin te revoir, ainsi que cette chère Aimée que j'embrasse de même que toi de toute mon âme. / [...] / Aurore
à Jane Bazouin
Jeconviens, bonne et chère petite amie, que je suis bien coupable envers toi [...]
Nohant, 2 mai 1823
S 366
Corr.XXV p.60
 
Je vous quitte, chères amies. [...] / Votre amie Aurore
à Jane et Aimée Bazouin
Je suis ici depuis quelque temps, chères et bonnes amies, et j'ai bien impatience de vous voir.
Rue Neuve des Mathurins, n° 56 / Hôtel de France / [Paris, 6 juin 1823]
S 377
Corr.XXV p.61
 
Adieu, chère Jenny [...] la bonne Aimée que j'embrasse ainsi que toi de tout mon cœur. [...] / Aurore
à Jane Bazouin
Il ne m'a pas encore été possible, chère et bonne amie, de te remercier [...]
[Paris, juillet 1823]
47*8
{Cordroc'h} 20; Corr.I pp.108-110
 
Embrassepour moi le bon grand homme, et Hippolyte. [...]
à Casimir Dudevant
Comme c'est triste, mon bon petit ange, mon cher amour, de t'écrire au lieu de te parler,
[Paris] mardi soir [29 juillet 1823]
48*9
Corr.I pp.110-113
  à Casimir Dudevant
Je pense que cette lettre te parviendra encore, mon bon ange;
Paris. vendredi main [1er août 1823]
S 3810
Corr.XXV p.62
 
Adieu, chère bonne amie, [...] Je vous embrasse bien tendrement tous deux et suis à vous pour la vie. / Aurore
à Jane Bazouin
Je m'en veux, chère bonne amie d'avoir été si longtemps sans écrire,
[Paris, 2 septembre 1823]
49*11
{Cordroc'h} 21; Corr.I pp.113-116
 
Je t'embrasse mille fois. / Ton amie / Aurore
à la vicomtesse de Cornulier [Émilie de Wismes]
Il y a un siècle que je veux t'écrire, ma bien chère amie,
Nohant 4 9bre [1823]
50*12
CorrCL.I pp.2-3 #III; {Cordroc'h} 22; Corr.I pp.116-117
 
Adieu, mon petit père. Nous vous embrassons et sommes vos bons amis. / Les deux Casimirs
à Louis-Nicolas Caron
J'ai reçu votre envoi, mon petit Caron, et je vous remercie [...]
Nohant, 21 9bre [1821]
51*13
{Cordroc'h} 23; Corr.I pp.117-119
 
Adieu encore. Je t'aime. / Aurore
à la vicomtesse de Cornulier [Émilie de Wismes]
Où es-tu? Que fais-tu? Que deviens-tu?
Nohant 28 7bre [sic pour novembre 1823]
S 39 (52D)14
Corr.XXV pp.64-65
 
Adieu bonne et chère amie, [...]. Je vous enmbrasse mille fois toutes deux. / Ton amie Aurore
à Jane Bazouin
Me pardonneras-tu, chère et bonne amie? Je ne le mérite pas,
Nohant, 28 novembre 1823
52 [voir S 39]
Corr.I p.119
  à Jane Bazouin
 
[Nohant, novembre ou début décembre 1823]
53
Corr.I p.120
  à Alicia Spiring
 
[Nohant, début de décembre 1823]
S 40*15
Corr.XXV pp.65-66
 
Adieu chère et bonne amie [Jane]. Je t'embrasse comme je t'aime; tu sais que c'est du meilleur de mon cœur. / Ton amie |
à Jane et Aimée Bazouin
Commencerais-je ma lettre par un compliment de bonne année? Non, [...//...] Vous avez bien tort, chère Aimée [...]
Nohant, 27 Xbre [1823]
54*16
Corr.I pp.120-121
 
Veuillez, Monsieur, me rappeler au souvenir de toute votre famille et recevoir l'assurance des sentiments pleins d'affection et de respect avec lesquels j'ai l'honneur d'être / Monsieur / Votre très obéissante servante / A. D'Udevant née Dupin
à Robin de Scévole
Monsieur, / J'ai appris avec plaisir que les prochaines élections [...]
[Nohant, fin 1823]
Notes :
  1. 44* : Noms mentionnés : "le médecin Mr De Cerfz", "Maman", "Casimir", "ton poupon" (Oscar, né le 3 décembre 1822)
    Sources : Aut.: BHVP FS G 1012 ♦ Copie: Lov E920 ff.2-3 ♦ Résumé in {Karénine}, t.I p.235 (datée 7/3/1823)
  2. 46* : Noms mentionnés : "Casimir", "M. Ardent", "M. Brasier", "Mme du Bel-air", "M. de Beauregard", "M. de Beaurepaire", "la famille Chicot", "des noms très drôle et assez jolis, tels que Doradoux, Filiosa, Cherami, Doré, Pâquette, etc", "le Patachier", "Mme de Culong", "Mme de Vilaine", "M. de Moisi", "Eugénie Le Febvre", "mon père" (mentionné pour son prénom qu'Aurore envisage de donner à l'enfant qu'elle attend), "Anna [de Wismes]", "Hippolyte [Chatiron]" et "son épouse", "Mr de Beauvau", "Mme Marie-Agnès [Jones]", "Anna Vié" à propos de son mariage, "Miss Gabb"
    Sources : Aut.: coll.privée ♦ Copies: Lov E910 ff.30-34 et E911 ff.33-37 ♦ Publ.: in Revue de Paris [1890], 15/11/1911, pp.332-335 ♦ Citée: {Maurois 1951}, octobre 1951, pp.1-2 (d'après copie Lov, qques différences de lecture); {Maurois Lélia}, p.71 (id.)
  3. S 33 : Noms mentionnés : "Mme Alicia [Spiring]", "sœur Marie [Latham?]", "la bonne Aimée"
    Sources : Aut.: ? ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin (portant un n° 18)
  4. S 34 : Noms mentionnés : "Coralie [Le Marois]", "Apollonie [de Bruges]", "Blanche [d'Aubusson]", "Pauline [de Pontcarré], Émilie de Wismes, "Fanelly [de Brisac]"
    Sources : Aut.: ? ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin (portant un n° 19)
  5. S 35 : Noms mentionnés : "cette chère Aimée"
    Sources : Aut.: ? ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin (portant un n° 20)
  6. S 36 : Sources : Aut.: ? ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin (portant un n° 21)
  7. S 37 : Noms mentionnés : "mon petit garçon" (Maurice), "Anna [Vié]", "la bonne Aimée"
    Sources : Aut.: ? ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin (portant un n° 22)
  8. 47* : Noms mentionnés : "notre cher petit [Maurice]", "Catherine [***]", "André [Caillaud]", "Mr Gaillot", Mme Aimable, "le bon grand homme" (Deschartres), "Hippolyte [Chatiron]"
    Sources : Aut.: Lov E868 ff.9-10 ♦ Citée: {Karénine}, t.I p.237 ♦ Publ.: {Pailleron: G.S.}, t.I pp.97-98 (incomplète, datée 8/1824); {Maurois 1951}, oct. 1951, p.5 (fragm. cités); {Maurois Lélia}, p.77 (id) (toutes ces publ. datées 8/1823 ou 1/8/1823)
  9. 48* : Noms mentionnés : "la mère Angel [Mme Roëttiers du Plessis] est ici avec James [son mari]", "Caron", "un monsieur [...] que tu reconnaîtras au nom de Jingru", Mme Aimable, "mon poupon" (Maurice), "Verrier", "Mr. Alfroy", "le père Stanislas [Hue]", "Sophie [Cramer]", "la sœur d'[André lacune]" (Caillaud), "Catherine [***]", "André [Caillaud]", "ni la marraine ni le parrain" (respectivement Jean-François Dudevant et Victoire Delaborde, grand-père et grand-mère de Maurice), "Bernard-Léon"
    Sources : Aut.: Lov E868 ff.11-12
  10. S 38 : Noms mentionnés : "mon petit Maurice"
    Sources : Aut.: ? ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin (portant un n° 23)
  11. 49* : Noms mentionnés : "mon petit Maurice", "mes bons amis", "Michaud acteur très connu [...]", "le colonel du R[égimen]t de hussards en garnison à Melun", "mon cher Casimir", Mlle Gilles, Anna Vié et "sa fille est charmante"
    Sources : Aut.: coll.privée ♦ Copies: Lov E910 ff.37-40 et E911 ff.41-44 ♦ Publ.: in Revue de Paris [1890], 15/11/1911, pp.337-339; Citée: {Maurois 1951}, octobre 1951, p.4 (passages); {Maurois Lélia}, p.74
  12. 50* : Noms mentionnés : "votre héritier" (en fait Maurice Dudevant)
    Sources : Aut.: Lov E869 ff.7-8 ♦ Copie: Lov E928 ff.3-4
  13. 51* : Noms mentionnés : "ton mari", "Mon enfant", "un mari" (Casimir)
    Sources : Aut.: coll.privée ♦ Copies: Lov E910 ff.35-36 et E911 ff.38-39 ♦ Publ.: in Revue de Paris [1890], 15/11/1911, pp.336-337 (datée 28/9/1823)
  14. S 39 (52D) : Noms mentionnés : "ta bonne et aimable sœur [Aimée]", "mon cher enfant"
    Sources : Aut.: ? ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin (datée 28/9/1823) ♦ Publ.: in Présence de George Sand n° 15, octobre 1982, p.6
  15. S 40* : Noms mentionnés : "Mon mari", "Mon enfant", "je connais à peu près le mari de Pauline [de Pontcarré], sans l'avoir vu", "Amélie (sic) de Wismes [...] a un mari", "les parents de mon mari" (respectivement le père et la marâtre)
    Sources : Aut.: coll.privée ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin (fragmentée)
  16. 54* : Noms mentionnés : "mon mari"
    Sources : Aut.: BHVP FS G 40

1824

Lettre
Source, publication
De
Formule finale, signature
À
Incipit
Date
55*1
Corr.I pp.127-128
 
J'ai l'honneur d'être avec estime et attachement / Votre très humble / et très obéissante servante / Aurore Du Devant
à Robin de Scévole
Je vois arriver avec un vif palsir, Monsieur, le moment des élections [...]
[Nohant, 18 janvier 1824]
S 41* (45)2
Corr.XXV pp.67-68
 
Adieu mon cher Turlupin, recevez [...] les remerciements et les assurances d'amitié bien vraie de votre vielle [sic] baronne. / Aurore
à Louis-Nicolas Caron
Je n'ai reçu votre lettre qu'il y a 3 jours, mon cher petit papa, et votre caisse qu'hier au soir.
Nohant, 26 janvier 1823 [sic pour 1824]
45 reclassée [voir S 41]3
Corr.I p.102 (datée "26 janvier 1823")
  à Louis-Nicolas Caron
 
Nohant, 26 janvier 1823 [sic pour 1824]
S 42*4
Corr.XXV pp.68-70
 
Adieu chère, bonne amie, je t'embrasse mille fois, et je taime mieux qu'aucune femme que je connaisse. /Aurore
à Jane Bazouin
La bonne, l'aimable lettre que tu m'écris chère amie, tu ne t'es pas doutée en me faisnt part de tes projets, [...]
Nohant, 28 janvier [1824]
56*5
{Cordroc'h} 24; Corr.I pp.128-129
 
Nous vous embrassons bien tendrement tous les deux et faisons des vœux bien sincères pour votre guérison. / Votre fille Aurore
à Mme Maurice Dupin
Je vois avec chagrin que vous êtes toujours malade et souffrante, ma chère petite maman, [...]
6 février [1824] - Nohant
57*6
CorrCL.I pp.3-5 #IV (datée 1825 dans la table); {Cordroc'h} 25; Corr.I pp.130-131
 
[Je vous] embrasse de tout mon cœur. M[on] Casimir en fait autant [...]
à Mme Maurice Dupin
Je ne sais pas la date nous sommes le 2e dimanche de carême / Je suis enchantée d'apprendre que vous vous portez mieux, chère petite maman, [...]
[Nohant, 14 mars 1824]
58*7
{Cordroc'h} 26; Corr.I pp.131-133
 
Adieu chère bonne amie [...]. / Mme Casimir Dudevant [...]
à la vicomtesse de Cornulier [Émilie de Wismes]
Je n'ai reçu ta lettre qu'hier, chère Émilie, parce que comme elle arrivait chez moi j'en partais [...]
Paris 28 avril 1824
59*8
Corr.I pp.133-134
 
Je vous embrasse avec amitié. Mon mari, James et sa femme en font autant [...]
à Louis-Nicolas Caron
Je vous envoie, mon cher Caron, une petite lettre pour ma couturière, que je vous prie de lui faire tenir tout de suite.
[Le Plessis] Mardi 25 [mai 1824]
59.1D9
  à Mlle Bringol
 
[Le Plessis, 25 mai 1824]
S 43*10
Corr.XXV pp.70-71
 
Adieu bonne et chère amie, la cloche du déjeuner m'interrompt. / Je t'embrasse tendrement et je t'aime de toute mon âme.
à Jane Bazouin
J'ai bien du malheur et de la maladresse, chère bonne amie, de ne point me trouver chez moi les deux fois que vous y êtes venues.
Le Plessis, 25 mai [1824]
60*11
Corr.I pp.134-135
 
Adieu. Bonsoir, portez-vous bien et attendez-moi jeudi pour vous donner des calottes. / La mère Ragot
à Louis-Nicolas Caron
Mon très cher père La Treille, je vous fait passer une petite lettre que je vous prie de faire porter à son adresse dès que vous l'aurez reçue.
[Le Plessis] 15 juin [1824]
60.1D12
  à N... [CXXIII]
 
[Le Plessis, 15 juin 1824]
61*13
{Cordroc'h} 27; Corr.I pp.135-139
  à Casimir Dudevant
Il est huit heures et point de lettre de toi, mon ami!
[Le Plessis] Mardi soir [22 juin 1824]
62*14
{Cordroc'h} 28; Corr.I pp.139-140
  à Louis-Nicolas Caron
Mon cher Caron, donnez bien 20 sols au commissionnaire si ma lettre vous est remise mercredi dans le jour, [...]
Le Plessis mardi soir [22] ou mercredi matin [23 juin [1824]
S 44 [63]15
Corr.XXV pp.71-73
 
Adieu, chère bonne amie, je t'embrasse mille fois de toute mon âme, ainsi que la chère Aimée que j'aime véritablement [...] / Adieu, adieu, tu sais si je t'aime. [...]
à Jane Bazouin
J'ai reçu ce matin, chère amie, ta bonne, on excellente lettre.
Le Plessis Picard, 21 juillet [1824]
63 [voir S 44]
Corr.I p.141
  à Jane Bazouin
 
[21 juillet 1824]
64*16
{Cordroc'h} 29; Corr.I pp.141-143
  à Casimir Dudevant
J'ai reçu ta lettre aujourd'hui, mon ange, mon bon ami. J'étais inquiète, [...]
Le Plessis 16 août 1824
65*17
{Cordroc'h} 30; Corr.I pp.144-146
 
Adieu encore, le plus chéri, le meilleur de tous les amis, mon bon ange, je t'embrasse cent fois.
à Casimir Dudevant
J'ai reçu ta lettre ce soir par la diligence et j'y réponds tout de suite, mon ange, mon cher ami, [...]
Le Plessis jeudi 19 août 1824. / 11 h. du soir
66*18
Corr.I p.147
 
Moi je vous réitère ma promesse et mon amitié. / La mère Ragot
à Louis-Nicolas Caron
Mon cher petit Caron, j'ai reçu le paquet que vous avez eu l'extrême obligeance de me faire passer [...]
Le Plessis 20 août [1824] vendredi
67*19
{Cordroc'h} 31; Corr.I pp.148-149
 
Adieu mon cher ami. Je vous embrasse. / Aurore
à Louis-Nicolas Caron
Mon cher Caron, / Je suis fort inquiète de ne point recevoir de nouvelles de Casimir.
Le Plessis lundi matin [23 août 1824]
S 45*20
Corr.XXV pp.74-75
 
[...] je l'aime aussi de tout mon cœur cette bonne Aimée. Embrasse-la tendrement pour moi et toi, [...] je crois que je n'aime personne plus que toi. Adieu chère amie [...] / Aurore
à Jane Bazouin
Tu es venue à Paris et tu ne pas écrit, tu ne m'as rien fait dire, [...]
[Paris, 10 octobre 1824]
68*21
{Cordroc'h} 32; Corr.I pp.150-153
 
Amitiés et souvenirs de la part de tout le monde. / [...]
à Casimir Dudevant
J'ai enfin reçu ta lettre hier, mon bon ange, je commençais à être inquiète de toi.
[Paris] dimanche matin [19 décembre 1824]
S 46*22
Corr.XXV pp.75-76
 
Adieu chère amie je t'embrasse tendrement ainqi qu'Aimée. [...] Adieu bonne amie, adieu. / Aurore
à Jane Bazouin
Je me permets, chère amie, de te demander un petit service, à condition que cela ne te gênera pas.
[Paris, [Lundi] hiver 1824]
S 47*23
Corr.XXV pp.76-77
 
Je l'embrasse [Aimée] ainsi que toi de tout mon cœur. Maurice t'envoie un gros baiser d'une main assez sale, mais l'intention fait tout.
à Jane Bazouin
Je te renvoie, chère et bonne amie les effets que tu as eu l'obligeance de me prêter.
[Paris, mercredi matin [hiver 1824]
Notes :
  1. 55* : Noms mentionnés : "celle que je pleure [...]" (Mme Aurore Dupin de Francueil), "j'ai un petit garçon" (Maurice), "mon mari", "Madame de Scévole"
    Sources : Aut.: BHVP FS G 41
  2. S 41* (45) : Noms mentionnés : "Casimir", "cette bonne petite mère Angel" (Mme Roëttiers du Plessis), "mon petit prince" (Maurice)
    Sources : Aut.: coll.privée?; catal. n° 354, Georges Privat, hiver 1973-74, pièce 5578
  3. 45 reclassée [voir S 41] : Sources : Aut.: ? ♦ Citée: in catal. de Livres modernes, Bibliothèque de M.J.L.P., Henri Leclerc, 1917 n° 2808
  4. S 42* : Noms mentionnés : "les parents de Casimir" (respectivement le père et la marâtre), "mon mari", "ton Père" "la bonne, [...] l'aimable Aimée", "Mon cher petit Maurice"
    Sources : Aut.: coll.privée (porte un n° 27) ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin (sans n°)
  5. 56* : Noms mentionnés : "votre médecin" (Dr Thévenot, nommé plus loin dans la lettre), "le vicomte de la Pierrotière" (Louis-Mammès Pierret), "Mon petit Maurice", "Casimir"
    Sources : Aut.: BHVP FS G 1013 ♦ Citée: {Karénine}, t.I p.236
  6. 57* : Noms mentionnés : "Oscar [Cazamajou]", "Caroline [Cazamajou]", "le mien [garçon]" (Maurice), "son grand-papa [de Maurice]" (Jean-François Dudevant), "M[on] Casimir"
    Sources : Aut.: BHVP FS G 1014 ♦ Copie: Lov E928 ff.5-7 ♦ Publ.: in RDM, 1/1/1881, pp.82-83 (datée 17/3/1824)
  7. 58* : Noms mentionnés : "ce cher petit" (Gaston, fils d'Émilie, né le 4 avril), "Mon cher Maurice", "Son grand-père [de Maurice]" (Jean-François Dudevant), "Ton mari", les Bazouin, "Anna d'Esparbès"
    Sources : Aut.: coll.privée ♦ Copies: Lov E910 ff.41-42 et E911 ff.45-46 ♦ Publ.: in Revue de Paris [1890], 15/11/1911, pp.339-340
  8. 59* : Noms mentionnés : "ma couturière" (Mlle Bringol), "La mère Angel [...] avec son homme" (les Roëttiers du Plessis), "Mon mari"
    Sources : Aut.: Lov E869 ff.9-10
  9. 59.1D : Cette lettre, non relevée par Georges Lubin, est cependant attestée par explictement par la L. 59 à Caron : « une petite lettre pour ma couturière » (Corr.I p.133)
  10. S 43* : Noms mentionnés : "Mr Caron", "Aimée [Bazouin]", "votre père"
    Sources : Aut.: coll.privée ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin (porte un n° 18 bis)
  11. 60* : Noms mentionnés : "mon ami Casimir", "Mlle Bringolle"
    Sources : Aut.: Lov E869 ff.5-6 ♦ Citée: {Karénine}, t.I p.238 n.3
  12. 60.1D : Cette lettre, non relevée par Georges Lubin, est cependant attestée par explictement par la L. 60 à Caron : « une petite lettre que je vous prie de faire porter » (Corr.I p.134)
  13. 61* : Noms mentionnés : "Guillaume", "Mme Angel" (Roëttiers du Plessis), "notre cher enfant", "Mme S[ain]t Martin", "Mr Louis de Cramayelle", "Caron", "ton père", "Hippolyte [Chatiron]"
    Sources : Aut.: Lov E868 ff.21-22 ♦ Publ.: {Pailleron: G.S.}, t.I pp.104-105 (fragm., datée 25/6/1824); {Maurois 1951}, octobre 1951, p.6; {Maurois Lélia}, p.77-78 (extrait, même date dans ces deux publ.); {Marix-Spire 1954} p.159 (court fragm., même date)
  14. 62* : Noms mentionnés : "Casimir", "le Papa [Dudevant]", "Polichinelle" (Louis de Cramayel), "Mlle Bringolle"
    Sources : Aut.: Lov E869 ff.14-15 ♦ Publ.: {Karénine}, t.I pp.237, 241 (fragments, datée 8/11/1824)
  15. S 44 [63] : Noms mentionnés : "mon cher Maurice", "Aimée [Bazouin]", "Mon mari", "votre bon ami" (Maurice Gaillard)
    Sources : Aut.: ? ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin (porte un n° 24)
  16. 64* : Noms mentionnés : "Mme Angel" (Roëttiers du Plessis), "Mme [Roëttiers de] Montaleau", "Féroussat" (l'identification est ici incertaine), "Mr Crété", "Rosette", "Julie [Baron]" (??), "Fanchon" (Françoise Caillaud), "Bibi [Maurice]", "Mr et Mme Dentiste", "Mr Richard Burdet", "S[ain]t-Agnan", "Hippolyte [Chatiron]"
    Sources : Aut.: Lov E868 ff.13-14 ♦ Citée: {Karénine}, t.I p.237 ♦ Publ.: {Pailleron: G.S.}, t.I p.99 (fragm.)
  17. 65* : Noms mentionnés : "Bibi [Maurice]", "Fanchon" (Françoise Caillaud), "André [Caillaud]", "Caron", "Vincent [Moreau]"
    Sources : Aut.: Lov E868 ff.15-17 ♦ Citée: {Karénine}, t.I p.237 ♦ Publ.: {Maurois 1951}, octobre 1951, p.6 (fragm., daté du 18); {Maurois Lélia}, p.77 (même fragm. daté du 19); {Marix-Spire 1954} p.160 (autre fragm.)
  18. 66* : Noms mentionnés : "Bibi [Maurice]"
    Sources : Aut.: Lov E869 f.13
  19. 67* : Noms mentionnés : "Casimir"
    Sources : Aut.: Lov E869 ff.16-17 ♦ Publ.: {Karénine}, t.I p.237 (fragm., err., datée "10 nov. 1824")
  20. S 45* : Noms mentionnés : "Mme Pitot", "Mr Caron", "mon fils", "cette bonne Aimée [Bazouin]"
    Sources : Aut.: col.privée ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin (porte un n° 19 bis)
  21. 68* : Noms mentionnés : "Mr Bigot", "ma tante [Maréchal]", "ma couturière" (Mlle Bringol), "Caron", "ton père", "Fanchon" (Françoise Caillaud), "Fanchette [***]", "Jeannot [***]", "Mme Dudevant", "Mme de Malus. Le cher père", "Bibi [Maurice]", "le perruquier Adolphe [***]", Joseph-Marie-Mathieu Puget, "James [Roëttiers du Plessis]"
    Sources : Aut.: Lov E868 ff.18-20 ♦ Citée: {Karénine}, t.I p.237 (daté 23/12) ♦ Publ.: {Pailleron: G.S.}, t.I p.100-102 (fragments, datée 1/1825)
  22. S 46* : Noms mentionnés : "Aimée [Bazouin]"
    Sources : Aut.: coll.privée ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin (sans n°)
  23. S 47* : Noms mentionnés : "Aimée [Bazouin]", "Maurice", "mon mari"
    Sources : Aut.: coll.privée ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin (sans n°)

1825

Lettre
Source, publication
De
Formule finale, signature
À
Incipit
Date
S 48*1
Corr.XXV p.77
 
Adieu ma bonne Jane, je t'embrasse tendrement ainsi que ta sœur. [...] / Aurore
à Jane Bazouin
Je comptais t'aller voir aujourd'hui, ma bonne amie, mais des personnes [...]
[Paris,] Jeudi 6 janvier [1825]
S 49*2
Corr.XXV pp.78-79
 
Adieu, chère et bonne amie [...]. Je t'embrasse tendrement, ainsi que ma bonne Aimée.
à Jane Bazouin
J'ai bien tardé à te donner de mes nouvelles, chère amie, et je crains que tu ne m'accuses déjà de t'oublier.
Nohant, 23 avril [1825]
S 50* [69]3
Corr.XXV pp.80-81
 
Adieu ma bonne, ma chère amie je t'embrasse mille fois.
à Jane Bazouin
J'ai enfin reçu ta lettre, chère petite amie je commençais aussi de mon côté à m'impatienter de ton silence [...]
[Nohant, 29 mai 1825]
69 [voir S 50]
Corr.I p.159
  à Jane Bazouin
 
[Nohant, mai (?) 1825]
S 51D
Corr.XXV p.82
  à Pierre Bazouin
 
[Nohant, 11 juin 1825]
S 52*4
Corr.XXV pp.82-83
 
Adieu donc ma bonne Jane [...]. Adieu je t'embrasse mille fois ainsi que ma bonne Aimée [...] Adieu, adieu, c'est pour la dernière fois. Quel bonheur. / [...]
à Jane Bazouin
Je n'ai reçu qu'hier, ta lettre datée du 3, ma bonne amie, et je me hâte d'y répondre, [...]
Nohant, 11 juin 1825
S 53*5
Corr.XXV pp.83-85
 
Embrasse mille fois pour moi ma bonne Aimée, [...] / Adieu mon petit Jeannot, [...]. Je t'embrasse cent fois. / [...] Adieu adieu, bonne petite. [...] / Maurice t'embrasse. Mon mari vous présente à tous son respect et ses compliments.
à Jane Bazouin
Comme Nohant me paraît triste, et le temps long! Tout ce qui m'amusait m'ennuie depuis que vous êtes parties.
Nohant, 29 juin [1825]
70*6
CorrCL.I pp.5-7 #V; {Cordroc'h} 33; Corr.I pp.159-161
  à Mme Maurice Dupin
Vous devez me trouver bien paresseuse, ma chère petite maman, et je le suis en effet.
Nohant 29 juin [1825]
71*7
CorrCL.I pp.7-15 #VI (qques suppr. et altér.); {Cordroc'h} 34; Corr.I pp.161-167
  à Mme Maurice Dupin
J'ai reçu votre aimable lettre à Cauterets, ma chère maman, et je n'y ai pu répondre tout de suite [...]
28 août 1825 Bagnères
72*8
{Cordroc'h} 35; Corr.I pp.167-169
 
Adieu ma bonne et aimable amie. [...] / Aurore
à Zoé Leroy
Je me flattais presque, ma bonne et chère Zoé, de trouver de vos nouvelles en arrivant ici.
Guillery, près Nérac Lot-et-Garonne 5 sep[tembre] 1825
73*9
{Cordroc'h} 36; Corr.I pp.169-172
 
Adieu, ma bonne amie. Je vous aime et vous embrasse tendrement [...]
à Zoé Leroy
Que de remerciements n'ai-je pas à vous faire, ma bonne, mon aimable Zoé, de votre obligeance [...]
[Guillery] 18 sep[tembre 1825]
74*10
{Cordroc'h} 37; Corr.I pp.173-174
 
Adieu, ma bonne et chère zoé. [...] / Aurore
à Zoé Leroy
Votre aimable invitation me charme, ma chère Zoé et je ferai certainement tout mon possible pour m'y rendre.
[Guillery], 3 octobre [1825]
75*11
{Cordroc'h} 38; Corr.I pp.175-177
  à Aurélien de Sèze
M'expliquerz-vous ce que j'éprouve?
[11 octobre 1825] Du bateau à vapeur, 9 h. du matin
76*12
{Cordroc'h} 39; Corr.I pp.177-178
  à Aurélien de Sèze
Je suis qarrivée hier à 9 h. du soir, extrêmement fatiguée d'être à cheval depuis 4 h. de l'après-midi, [...]
Le 12[octobre 1825], 7 h. du matin, / A Castel-Jaloux
77*13
{Cordroc'h} 40; Corr.I pp.178-183
  à Aurélien de Sèze
Je suis arrivée bien portante quoique fatiguée et mon premier soin [...] c'est de vous écrire, [...]
[Guillery], le 13 [octobre 1825]
78[D]
Corr.I p.184
  à Zoé Leroy
 
[Guillery 14 octobre 1825]
79*14
{Cordroc'h} 41; Corr.I pp.184-185
  à Aurélien de Sèze
Je ne vous ai pas assez raconté, mon tendre frère, ce qui s'était passé dans mon cœur pendant la nuit [...]
[Guillery], le 14 [octobre 1825]
80*15
{Cordroc'h} 42; Corr.I p.186
 
Bonsoir ami. Bonsoir Aurélien
à Aurélien de Sèze
Je ne vous dirai qu'un mot ce soir, mon doux ami.
[Guillery], le 15 [octobre 1825]
S 54* (81)16
Corr.XXV pp.85-90
 
Je présente mes respects à ton père. Mon mari se joint à moi et vous prie d'agréer le sien. [...]
à Jane Bazouin
Il m'a fallu bien du temps eet bien des réflexions avant de me décider à t'écrire, ma chère Jane.
[Guillery,] 16 octobre [1825]
81* [voir S 54]17
{Cordroc'h} 44; Corr.I p.186 (fragm.)
  à Jane Bazouin
 
[Guillery, 16 octobre 1825]
82*18
{Cordroc'h} 43; Corr.I pp.188-191
 
Bonsoir.
à Aurélien de Sèze
J'ai satisfait aujourd'hui, mon ami, au devoir que je m'étais impsé d'écrire à Jane.
[Guillery], le 16 [octobre 1825]
83*19
{Cordroc'h} 45; Corr.I pp.191-195
 
Je vous aimais comme j'ai déjà aimé une fois, et je vous aime comme je n'aimerai jamais rien sur la terre!
à Aurélien de Sèze
Mon mari a été faire une longue course avec son père, [...] mon bon ange, [...]
[Guillery], le 17 [octobre 1825]
84*20
{Cordroc'h} 46; Corr.I pp.196-201
 
Bonsoir, mon ange. Bonne nuit. [...]
à Aurélien de Sèze
Je reviens assez ennuyée d'une noce de village où j'ai été forcée de me trouver.
[Guillery], le 18 [octobre 1825]
85*21
{Cordroc'h} 47; Corr.I pp.201-202
 
Bonsoir, mon jeune Mentor. Dieu soit avec vous.
à Aurélien de Sèze
D'après l'éloge que vous m'en avez fait, j'ai repris ce matin le Moin, [...], mon frère chéri, [...]
[Guillery], le 19 [octobre 1825]
86*22
{Cordroc'h} 48; Corr.I pp.202-205
 
Je vous aime, oui je vous aime et je puis vous le dire sans trouble et sans remords.
à Aurélien de Sèze
Cette journée s'est écoulée comme toutes celles que je passe ici, mon cher ange, [...]
[Guillery], le 20 [octobre 1825]
87*23
{Cordroc'h} 49; Corr.I pp.206-208
 
Bonsoir ami. [...]
à Aurélien de Sèze
J'aime beaucoup les jours de chasse parce que je peux un peu causer avec vous le matin.
[Guillery], le 21 [octobre 1825]
88*24
{Cordroc'h} 50; Corr.I pp.209-211
 
Bonsoir Mon bien aimé.
à Aurélien de Sèze
Si je ne me trompe je dois recevoir une lettre de Zoé aujourd'hui. [...] Cher Aurélien
[Guillery], le 22 [octobre 1825]
89*25
{Cordroc'h} 51; Corr.I pp.211-222
 
Bonsoir mon ami. [...] Bonsoir, je suis toujours la même. C'est tout dire.
à Aurélien de Sèze
J'ai passé une journée sans vous écrire et une journée bien dissipée, mon ami.
[Guillery], le 24 [octobre 1825]
90*26
{Cordroc'h} 52; Corr.I pp.222-224
 
Bonsoir mon ami, mon frère bien-aimé. La paix, le bonheur soient avec vous.
à Aurélien de Sèze
J'ai reçu ce matin une lettre charmante de Zoé.
[Guillery], le 25 [octobre 1825]
91[D]
Corr.I p.224
  à Zoé Leroy
 
[Guillery 26 octobre 1825]
92*27
Corr.I pp.224-225
 
Bonsoir, mon appui, mon tendre ami. Je vous aime. Je vous aime bien!
à Aurélien de Sèze
Je viens d'écrire à Zoé. Elle vous fera voir deux lettres de moi en même temps.
[Guillery], le 26 [octobre 1825]
93*28
{Cordroc'h} 53; Corr.I pp.225-227
 
Bonsoir ami [...]
à Aurélien de Sèze
Malgré moi, je suis inquiète de vous.
[Guillery], le 27 [octobre 1825]
94*29
{Cordroc'h} 54; Corr.I pp.227-230
 
Bonsoir. Je t'embrasse tendrement. [etc]
à Casimir Dudevant
Quoiqu'il n'y ait pas bien longtemps que tu sois parti, mon cher, mon bon ami, [...]
Guillery, 7 lundi [novembre 1825]
95*30
{Cordroc'h} 55; Corr.I pp.231-234
 
Bonsoir. [...]
à Aurélien de Sèze
Je vais donc reprendre ce malheureux journal qui m'a causé tant de maux!
[Guillery] Le 8 novembre [1825]
96*31
{Cordroc'h} 56; Corr.I pp.235-238
  à Casimir Dudevant
Oµ es-tu? Que fais-tu, mon bon ami?
[Guillery] mercredi 9 novembre [1825]
97[D]
Corr.I p.238
  à Zoé Leroy
 
[Guillery, 9 novembre 1825]
98*32
{Cordroc'h} 57; Corr.I pp.239-242
 
Bonsoir ma vie. Bonsoir mon Aurélien. [...]
à Aurélien de Sèze
J'ai passé hier une partie de la nuit à écrire à Zoé et à Casimir.
[Guillery] Le 10 [novembre 1825]
99*33
{Cordroc'h} 61; Corr.I pp.242-245
 
Ma vie, mon bien. Adieu! Bonne nuit.
à Aurélien de Sèze
Je suis presque stupide ce soir. [...] / Quelle douce habitude je m'étais faite, Aurélien, [...]
[Guillery] Le 11 [novembre 1825]
100*34
{Cordroc'h} 58; Corr.I pp.246-249
  à Casimir Dudevant
Je doute mon bien cher ami, que cette lettre te parvienne.
[Guillery] Samedi [sic] 11 [novembre 1825]
101*35
{Cordroc'h} 63; Corr.I pp.249-254
  à Aurélien de Sèze
Non en vérité, mon Aurélien, plus j'y songe et moins je suis tentée de t'accuser des chagrins que ton amour a attirés sur moi.
[Guillery] Le 12 [novembre 1825]
102*36
{Cordroc'h} 59; Corr.I pp.254-259
 
Adieu. / Bonsoir.
à Aurélien de Sèze
Du fond de ce vieux et triste château, peuplé de souvenirs tragiques et effrayants, [...]
Xaintrailles, 2 h. du matin, le 13 [novembre 1825]
103*37
{Cordroc'h} 60; Corr.I pp.259-261
 
Aur. D.
à Aurélien de Sèze
J'arrive très fatiguée d'une absence de presque deux jours.
[Guillery] Le 14 [novembre 1825]
104*38
{LovBiblSand} #313bis; {Cordroc'h} 62; Corr.I pp.262-292
  à Casimir Dudevant
Mardi. J'ai reçu ta lettre de Périgueux hier.
[Guillery] [15] 9bre 1825
105*39
{Cordroc'h} 64; Corr.I pp.293-298
 
A.
à Hippolyte Chatiron
Tu m'as écrit une lettre bien dure et qui m'a fait bien du mal, mon ami, [...]
[Guillery, peu après le 15 novembre 1825]
106[D]
Corr.I pp.299
  à Aurélien de Sèze
 
[Guillery fin novembre 1825]
10740
Corr.I p.300-303
 
Adieu, bonne Zoé, [...] / [...] / Mon mari vous remercie de votre bon souvenir et vous présente son respect.
à Zoé Leroy
Je vous remercie de votre bonne lettre, mon excellente amie, mais pourquoi est-elle si courte?
Guillery le 7 Décembre [1825]
S 55 (107bis)41
Corr.XXV pp.90-93
 
Adieu Jane, dis-moi si tu veux suspendre ton jugement et [me] laisser l'espérance de regagner ton affection. Mais ne m'accuse jamais de dissimulation, car je ne tenterais plus rien à ton égard. / Présente je te prie, mon respect à ton père et à Mr Gaillard. Me mari se joint à moi. / Maurice se porte bien et t'embrasse.
à Jane Bazouin
Depuis ta dernière lettre j'ai été bien sérieusement malade, Jane, elle mefaisait tant de mal que je ne pouvais me résoudre à la relire et à y répondre.
[Guillery, 15 décembre 1825]
LR 1* (107ter)42
Lett.Retr. pp.19-22
 
Adieu Ma chère maman je vous embrasse de tout mon cœur. [...]
à Mme Maurice Dupin
Ma chère Maman/ J'a été souffrante toute la semiane dernière et les précédentes ont été tellement occupées [...]
Guillery, 19 décembre 1825
108*43
Corr.I pp.303-305
 
Adieu mon bon ami. Nous vous embrassons et vous renouvelons l'assurance de notre franche et cordiale amitié. / Votre fille Aurore / Maurice vous embrasse avec des mains fort poissées. [...]
à Louis-Nicolas Caron
Nous avons reçu hier, mon cher Caron, une lettre de vous détée du 5 novembre.
Guillery, 20 décembre 1825
109*44
{Cordroc'h} 65; Corr.I p.306-313
 
Bonsoir chère amie. Je vous quitte pour me livrer à des reptiles dévorants! (traduisez sangsues).
à Zoé Leroy
Je suis contente de vous cette fois, mon amie, et je ne doute pas que vous le soyez de moi à votre tour [...]
Guillery, 21 décembre 1825
110[D]
Corr.I p.313
  à Jane Bazouin
 
[Guillery, vers le 21 décembre 1825]
111*45
Corr.I p.313-314
 
Adieu mon amie, Aurore est tout à vous
à Zoé Leroy
Mon mari est bien heureux, mon amie, il va vous voir.
[Guillery, 22 décembre 1825]
112*46
{Cordroc'h} 66; Corr.I pp.313-316
 
Recevez mes embrassements et mes caresses bien sincères [...] / Votre fille / Aurore
à Mme Maurice Dupin
Vous m'avez défendu de vous épargner les ports de lettres, ma chère maman, [...]
Guillery, 30 décembre 1825
Notes :
  1. S 48* : Sources : Aut.: coll.privée
  2. S 49* : Noms mentionnés : "Maurice", "Mr Bazouin", "Aimée [Bazouin]", "Eugénie" (soit Eugénie Stonor, supérieure du couvent des Anglaises, soit une des anciennes condisciples : Eugénie de Castella, Eugénia Yzquierdo; la première hypothèse n'est probablement pas la bonne; par ailleurs il y a aussi Eugénie Lefebvre)
    Sources : Aut.: coll.privée (portant un n° 32) ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin (sans n°)
  3. S 50* [69] : Noms mentionnés : "votre père", "Maurice", "Monsieur son père" (Casimir)
    Sources : Aut.: coll.privée ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin (porte un n° 22 bis)
  4. S 52* : Noms mentionnés : "ton père", "votre excellent ami" (Maurice Gaillard), "ma bonne Aimée [Bazouin]"
    Sources : Aut.: coll.privée (porte un n° 34)
  5. S 53* : Noms mentionnés : "votre bon père et ma chère Aimée", "Monsieur Gaillard", "Mon mari", dans l'adresse: "Monsieur La Batte"
    Sources : Aut.: coll.privée (porte un n° 35)
  6. 70* : Noms mentionnés : "Clotilde [Maréchal]", "deux aimables sœurs, [...] leur père et un vieil ami" (respectivement Jane, Aimée et Pierre Bazouin, et Maurice Gaillard), "Maurice", "Fanchon" (Françoise Caillaud), "Vincent [Moreau]", "Casimir", "le Papa [Dudevant]", "ma tante [Maréchal]"
    Sources : Aut.: BHVP FS G 1016 ♦ Copie: Lov E928 ff.8-11 ♦ Publ.: in RDM, 1/1/1881, pp.83-84
  7. 71* : Noms mentionnés : "Maurice", "mon mari et deux autres jeunes gens" (respectivement Aurélien de Sèze et Émile Paris), "Notre savant cousin, M. de Fos", "Clotilde [Maréchal]", "mon beau-père", "mon frère [Hippolyte Chatiron]", "ma tante [Maréchal]"
    Sources : Aut.: BHVP FS G 1017 ♦ Copie: Lov E928 ff.12-25 ♦ Publ.: in RDM, 1/1/1881, pp.84-88
  8. 72* : Noms mentionnés : "M. De Sèze", "de charmantes amies" (Jane et Aimée Bazouin, "Mr Couder"
    Sources : Aut.: Lov E902 ff.33-34 ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 15/4/1926, pp.765-767 (incompl.); {Roman Sèze}, pp.1-3 (id.)
  9. 73* : Noms mentionnés : "M. du Vignemale", "mon beau-père et sa femme", "Mon fils", "mon mari", "Mme <lacune> [Ladoux?]", "votre sœur aînée, et celles que je ne connais pas" (Doraly, Élisa et Fine)
    Sources : Aut.: Lov E902 ff.35-36 ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 15/4/1926, pp.767-769 (sans le N.B.); {Roman Sèze}, pp.3-7 (id.)
  10. 74* : Noms mentionnés : "mon mari", "M. A[urélien de Sèze]", "M. de Vignemale"
    Sources : Aut.: Lov E902 ff.37-38 ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 15/4/1926, pp.769-770 (sans le.S.); {Roman Sèze}, pp.7-9 (id.)
  11. 75* : Noms mentionnés : "Zoé [Leroy]", "Mon mari", "mon fils"
    Sources : Aut.: Lov E902 f.4 v°-5 r° ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 15/4/1926, pp.778-780; {Roman Sèze}, pp.22-25
  12. 76* : Noms mentionnés : "Mon mari", "Maurice"
    Sources : Aut.: Lov E902 f.5 r° ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 15/4/1926, pp.780-781; {Roman Sèze}, pp.26-27
  13. 77* : Noms mentionnés : "Zoé [Leroy]", "C[asimir]", "M. et Mme L[a] D[oux]"
    Sources : Aut.: Lov E902 ff.3-4 ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 15/4/1926, pp.772-777 (incompl.); {Roman Sèze}, pp.12-20 (id.)
  14. 79* : Noms mentionnés : "ma chère Zoé [Leroy]"
    Sources : Aut.: Lov E902 f.4 r°-v° ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 15/4/1926, pp.777-778 (avec un raccourci); {Roman Sèze}, pp.20-23 (id.)
  15. 80* : Noms mentionnés : "Zoé [Leroy]"
    Sources : Aut.: Lov E902 f.5 r° ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 15/4/1926, p.781; {Roman Sèze}, p.27
  16. S 54* (81) : Noms mentionnés : "Aimée [Bazouin]", "Mme La Doux", Laure Le Hoult, Mme Bastide, "ton père", "Mon mari", "Mon mari", "Maurice", "chez le père de Zoé [Leroy]"
    Sources : Aut.: coll.privée ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin (qques err.) ♦ Publ.: Corr.I pp.188-189 (L. 81; fragm.); in Présence de George Sand n° 15, octobre 1982, pp.7-9 (d'après copie Lubin)
  17. 81* [voir S 54] : Sources : Aut.: Lov E902 f.5 v° (fragm. transcris dans la L.82)
  18. 82* : Noms mentionnés : "Jane [Bazouin]", Mme Bastide, "Aimée [Bazouin]"
    Sources : Aut.: Lov E902 ff.5 v°-6 r° ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 15/4/1926, pp.781-784; {Roman Sèze}, pp.28-32
  19. 83* : Noms mentionnés : "Mon mari [...] avec son père", "mon fils", "Zoé [Leroy]"
    Sources : Aut.: Lov E902 ff.6-7 ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 15/4/1926, pp.784-788 (lacunes et nombr. err.); {Roman Sèze}, pp.32-38 (id.) ♦ Citée: {Vincent: G.S. et le Berry}, t.I p.88 (fragm.)
  20. 84* : Noms mentionnés : "mon beau-père", "mon fils", "Le maître et la maîtresse du château" (Jacques Roëttiers du Plessis et son épouse), "C[asimir]"
    Sources : Aut.: Lov E902 ff.7-8 ♦ Citée: {Vincent: G.S. et le Berry}, t.I p.88 (fragm.) ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 15/4/1926, pp.788-792 (lacunes et err.); {Roman Sèze} pp.38-45 (id.)
  21. 85* : Sources : Aut.: Lov E902 f.8 v° ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 15/4/1926, pp.792-793; {Roman Sèze}, pp.46-47
  22. 86* : Sources : Aut.: Lov E902 f.9 r°-v° ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 15/4/1926, pp.793-796 (avec un raccourci); {Roman Sèze}, pp.47-51 (id.)
  23. 87* : Noms mentionnés : "CANDELOTTE", "mon frère, ma sœur, Jane" (respectivement Hippolyte Chatiron, Caroline Delaborde et Jane Bazouin)
    Sources : Aut.: Lov E902 ff.9 v°-10 ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 15/4/1926, pp.796-798; {Roman Sèze}, pp.51-56 (qques err.)
  24. 88* : Noms mentionnés : "Zoé [Leroy]", "C[asimir]", "votre mère et votre sœur" (respectivement Mme Victor de Sèze et Indiana de Sèze)
    Sources : Aut.: Lov E902 f.10 v° ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 15/4/1926, pp.798-799 (incompl.); {Roman Sèze}, pp.56-57 (id.)
  25. 89* : Noms mentionnés : "le C[om]te de Beaumont", "ma g[ran]d-mère", "mon père", "sa veuve [de Maurice Dupin]", "Alicia [Spiring]", "L'archevêque d'Arles [en fait Mgr. de Beaumont], fils de M. Dupin de Francueil [...]", "l'arrivée de ma mère et de ses parents" (ces parents sont, d'après {Hist.Vie} IV, VII Lucie Delaborde et probablement Caroline Delaborde), "Mme de V[illeneuve]" (probablement l'épouse de René), "La famille de La Roche-Aymon, dont je suis proche alliée" (par sa cousine Emma Vallet de Villeneuve, épouse du marquis), "[le] roi [Louis XVIII]", "que le c[om]te de V[illeneuve] mon cousin put m'épouser" (Septime ou Léonce, voir {Hist.Vie} III, IV in {Œuv.Auto.} t.I pp.728-729, en l'occurence Léonce), "le père de celui qu'on me destinait" (Auguste Vallet de Villeneuve), Louise de La Rochejacquelein, "Mr de Grammont", "Mr de Lespinasse", "ma belle-mère, "mon beau-père"
    Sources : Aut.: Lov E902 ff.11-13 ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 15/4/1926, pp.182-192; {Roman Sèze}, pp.58-73 (lacunes et err.)
  26. 90* : Noms mentionnés : "Zoé [Leroy]"
    Sources : Aut.: Lov E902 ff.13 v°-14 r° ♦ Publ.: in Le Figaro, 24/4/1926 (fragm.); par Aurore Sand in RDM, 1/5/1926, pp.192-193 (incomplète); {Roman Sèze}, pp.74-76 (id.)
  27. 92* : Noms mentionnés : "Zoé [Leroy]"
    Sources : Aut.: Lov E902 f.14
  28. 93* : Noms mentionnés : "Zoé [Leroy]"
    Sources : Aut.: Lov E902 ff.14 v°-15 r° ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 1/5/1926, pp.193-194 (incompl.); {Roman Sèze}, pp.76-77 (id.)
  29. 94* : Noms mentionnés : "ton gros Maurice", "Arnold" (anagramme plaisant de Larnaude), "Pierre [Moreau]"
    Sources : Aut.: Lov E868 ff.23-24 ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 15/5/1926, pp.437-439 (lacunes et err.); {Roman Sèze}, pp.109-112 (id.)
  30. 95* : Noms mentionnés : "lui" (peut-être Stéphane Ajasson de Grandsagne, ou, et c'est une proposition de Georges Lubin, Prosper Tessier)
    Sources : Aut.: Lov E902 ff.15-16 ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 1/5/1926, pp.194-197 (lacunes et err.); {Roman Sèze}, pp.78-81 (id.)
  31. 96* : Noms mentionnés : "ton fils", "Pierre [Moreau] et Fanchon [Caillaud]", "mon frère"
    Sources : Aut.: Lov E868 ff.25-26 ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 15/5/1926, pp.439-440 (nombr. lacunes et err?.); {Roman Sèze}, pp.112-114 (id.)
  32. 98* : Noms mentionnés : "Zoé [Leroy]", "Casimir", "Rayet"
    Sources : Aut.: Lov E902 ff.16-17 ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 1/5/1926, pp.197-200; {Roman Sèze}, pp.81-86 (qques lacunes et err.)
  33. 99* : Noms mentionnés : "Mon mari"
    Sources : Aut.: Lov E902 ff.17-18 ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 1/5/1926, pp.200-202 (datée "lundi soir 14", amputée du début); {Roman Sèze}, pp.87-90 (id.)
  34. 100* : Noms mentionnés : "Maurice", "Auguste [Berretté]", "Pierre [Moreau]", Mme de Lusignan, "Candelotte", "ton père et Mme Dudevant", "Mérignan ou Mélignan", "Rosette", "n'oublie [pas] nos pauvres, Marie Guillard, la Cher ami, la Bline, Catherine, etc"
    Sources : Aut.: Lov E868 ff.27-28 ♦ Citée: par Ph.Lauzun in Revue de l'Agenais, 1916, p.33 ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 15/5/1926, pp.441-442 (seulement le début); {Roman Sèze}, pp.116-117 (id.)
  35. 101* : Noms mentionnés : "Michelot"
    Sources : Aut.: Lov E002 ff.18-19 ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 1/5/1926, pp.202-205 (incompl., datée 16); {Roman Sèze}, pp.90-95 (id.)
  36. 102* : Noms mentionnés : "Marchangy", Mme de Lusignan, "un époux" (Casimir)
    Sources : Aut.: Lov E902 ff.19 v°-20 ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 15/5/1926, pp.430-434; {Roman Sèze}, pp.97-104 (qques omissions et erreurs)
  37. 103* : Noms mentionnés : Mme de Lusignan, "le C[om]te de Beaumont", "mon domestique" (Pierre Moreau?), "Casimir", "Zoé [Leroy]"
    Sources : Aut.: Lov E902 ff.19 v°-21 ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 15/5/1926, pp.429-430 (incompl.); {Roman Sèze}, pp.96 et 104-105
  38. 104* : Noms mentionnés : "Mme Angel" (Roëttiers du Plessis), "mon frère", "Prosper [Tessier]", "Garinet", "tes parents" ( et ), "Mon fils", "ma g[ran]d-mère", "les petites S[ain]t-Aignan" (Corr.I Index ne les identifie pas; s'agirait-il de Félicie et Mélina Gondoüin Saint-Agnan?), Mme Lambert, "mon excellent ami l'abbé de Prémord", "les Bazouin" ("Jane" et "Aimée"), "M. de S[èze]", "sa mère et sa sœur" (respectivement Mme Victor de Sèze et Indiana de Sèze), "Rayet", "mes sœurs" (les sœurs de Zoé Leroy : Doraly, Élisa et Fine), "Laure [Le Hoult], "[Frédéric] Sales", "[Émile] Paris", "Mme Ladoux", "Mme Le Hoult, Minot
    Sources : Aut.: Lov E868 ff.30-40 ♦ Copie: Lov E867 ♦ Citée: {Mirecourt 1869} pp.46-47 (divers fragm.); in Gazette des Tribunaux, 6/5/1838 (id.); in Le Figaro, 29/6/1867, (id.); {Vincent: G.S. et le Berry}, t.I pp.84-89 (fragm. hachés); in Le Figaro, Suppl. littéraire, 24/4/1926 (autres fragm.) ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 1/6/1926, pp.534-561 (qques lacunes); {Roman Sèze}, pp.141-185 (id.)
  39. 105* : Noms mentionnés : "Casimir"
    Sources : Aut.: ? ♦ Copie: Lov E868 ff.229-231 (partiellement aut.) ♦ Publ.: par Aurore Sand in RDM, 15/5/1926, pp.450-455 (mutilée et remaniée); {Roman Sèze}, pp.131-139 (id.)
  40. 107 : Noms mentionnés : "mon beau-père", "notre enfant" (Maurice), "Mr Dorlange", "mon frère", "Mr du Vignemale", "Mr Aurélien [de Sèze]", "sa sœur" (Indiana de Sèze), "à votre bon père, à vos aimables sœurs [: Fine,] [...] Doraly [...,] Élisa"
    Sources : Aut.: Lov E902 ff.41-42
  41. S 55 (107bis) : Noms mentionnés : "Anna [Vié], "Fanelly [de Brisac]", "ton père", "Mr Gaillard", "mon mari", "Maurice"
    Sources : Aut.: ? ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin
  42. LR 1* (107ter) : Noms mentionnés : "Maurice", "Casimir", "le médecin d'ici" (Larnaude), Mme Potenot, "le vicomte" (Louis Pierret), "ma sœur"
    Sources : Aut.: coll.Th.Bodin
  43. 108* : Noms mentionnés : "Casimir", "la maman Angel" (Roëttiers du Plessis), Minette, "[le] Cousin [Barbeguière?]", "Mr Lambert", "mon beau-père", "Maurice", "l'ami Warville, Puget, etc"
    Sources : Aut.: Lov E869 ff.32-33
  44. 109* : Noms mentionnés : "Aurélien [de Sèze]", "mon mari", "je songe aujourd'hui que j'ai un fils", "Mr et Mme Dumont [,...] le curé de Nérac", "Maurice", "Mr du Vignemale", "vos sœurs" (Fine, Doraly et Élisa)
    Sources : Aut.: Lov E902 ff.43-45 ♦ Publ.: {Vincent: G.S. et le Berry}, t.I pp.97-98 (fragm. hachés)
  45. 111* : Noms mentionnés : "mon mari", "Mrs du Vésuve [?? sobriquet non identifié] et du Vignemale"
    Sources : Aut.: Lov E902 ff.56-57
  46. 112* : Noms mentionnés : "ma sœur", "Oscar [Cazamajou]", "Mr Caron", "mon beau-père et ma belle-mère", "Maurice",
    Sources : Aut.: BHVP FS G 1018 ♦ Citée: {Karénine}, t.I p.275 (fragm.)

Historique des changements

 15/09/17 1823-1825: ajout des incipit
 01/01/17 1821-1822: ajout des incipit
 10-03-14 ajout des sources
 07-xx-xx ajout des personnes mentionnées dans les lettres de 1821-1825
 07-02-xx original

Retour à la page principale Conventions & Abréviations
Écrire à [email protected]