Éditions d'œuvres d'attribution fausse ou douteuse
On a rassemblé ici les éditions d'œuvres dont l'attribution à George
Sand est douteuse ou fausse.
L'ordre est, en principe, chronologique de la parution ou de l'annonce.
Quand on ne connait pas cette date, l'ordre peut être quelconque.
Pour plus d'information sur la présentation d'une édition, voyez les
Conventions et abréviations.
Année 1828
1828 - A_Token_The_I_1 :
[collectif]; "The Token, A Christmas and New Year's Present"; Boston [Massachusett]; S.G. Goodrich; MDCCCXXVIII [1828]; 1 vol.
([2?]-367-[1] pp.)
La Préface éditoriale exprime un souci de « higher interest in the literary contents » par rapport à une publication de même nature, the English Souvenirs. Le recueil contient en pp.10-47 A Canadian Legend qui est le premier texte narratif du volume. Œuvre d'auteur anonyme, publiée à nouveau en Angleterre en 1832 sous le titre The Isle Of Flowers / A Canadian Legend, elle fut traduite la même année 1832 en français et on a pu croire qu'elle était une œuvre de jeunesse de George Sand bien que reniée par celle-ci. Le texte anglais sera réédité en 1838 dans un périodique canadien, sous le titre A Canadian Legend / By E. L. C..
=== voir "L'Île des Fleurs"
Couverture:
Titre:
"THE TOKEN, // A // CHRISTMAS AND NEW YEAR'S PRESENT. // [filet double] // PUBLISHED BY S.G. GOODRICH, // BOSTON, // SOLD BY BOWLES AND DEARBORN, BOSTON ; H. AND F. J. HUNTINGTON, // HARTFORD ; AND W. B. GILLEY, NEW YORK. // MDCCCXXVIII."
Impression: au bas du verso de la p. de titre: "Isaac R. Butts & Co. Printers,—;Boston."
Sur la Toile: google books (from Pennsylv. State College Libr.; ref. 107454)
Années 1831-1840
1832 - A_LightsAndShadows_AmericanLife_III_1 :
[collectif]; "Lights and shadows of american life" / Edited by Mary Russell Mitford. / in three volumes. / vol. III.; London; Henry colburn and Richard Bentley; 1832; vol. 3 de 3
Contient en pp.274-330 The Isle Of Flowers / A Canadian Legend, œuvre d'auteur anonyme, qui conduisit la même année à une traduction française qu'on a pu croire être une œuvre de jeunesse de George Sand bien que reniée par celle-ci. Le texte anglais avait déjà été publié aux U.S.A en 1828 sous le simple titre A Canadian Legend, anonyme également. Il est assez vraisemblable que le titre The Isle Of Flowers ait été donné par l'éditrice Mary Russell Mitford.
=== voir "L'Île des Fleurs"
Titre:
"LIGHTS AND SHADOWS // OF // AMERICAN LIFE. // EDITED BY // MARY RUSSELL MITFORD. // IN THREE VOLUMES. // VOL. III // [filet] // LONDON: // HENRY COLBURN AND RICHARD BENTLEY, // NEW BURLINGTON STREET. // 1832."
Impression: au bas du verso de la p. de titre: "LONDON: // F. SHOBERL, JUN., LONG ACRE."
Sur la Toile: google books (Libr. of the Univ. of Minnesota, ref. 825M69 / OL)
- A_Crac_Pchcht_Baounhd_1 :
[collectif sous pseudonymes]; "Crac! Pchcht!! Baounhd!!! / ou / Le Manteau / d'un sous-lieutenant, / Réalités Hyperdrolatiques et Posthumes, / écrites par / Pongo, Sapajou et Houhou, / sous la dictée de / Auguste Jeancourt."; Paris; Eugène Renduel, libraire; 1832; 2 vol. in-8°
Impr. de A. Barbier puis Impr. Pinard, à Paris; (t.I, 4-311; t.II, 4-336 pp., 41 feuilles pour le tout); {Quérard_Superch.} II,380-381 (sous le nom de "Jeancourt (Auguste) ps[eudonyme].", "On prétend que M. A[jasson] de G[randsagne] ne fit que retoucher ce roman composé par M. Pirolle") — {Vicaire} IV,577-578 (même auteur, décrit les vol., attrib. conforme à {Quérard_Superch.}) — {BF} 18/2/1832 (p.98 #828) et 21/7/1832 (p.404 #3427, “ Frontispices nouveaux pour le n° 828 ”) — {JournGén_LittFrance} 1832 5e cahier, p.78
Aurore Dudevant ainsi que Hippolyte Chatiron, son demi-frère, auraient collaboré à ce roman avec Stéphane Ajasson de Grandsagne, voir l'édition de Lélia par P. Reboul, classiques Garnier, 1985, pp.XIV-XV. Le site www.chass.utoronto.ca de l'université de Toronto attribue le roman à "Ajasson de Grandsagne, J.-B.-F.-E. et Pirolle fils".
=== voir "Le Manteau d'un sous-lieutenant"
Couverture: il semble qu'elle soit identique à la p. de titre.
Faux-Titre: T.I et II, Recto : "LE MANTEAU // D'UN SOUS-LIEUTENANT." ♦ Verso : au centre "IMPRIMERIE DE A. BARBIER, RUE DES MARAIS S.-G., N° 17."
Titre: TOME 1
— TOME 2
— "CRAC! PCHCHT!! BAOUNHD!!! // OU // LE MANTEAU // D'UN SOUS-LIEUTENANT, // Réalités Hyperdrolatiques et Posthumes, / ÉCRITES PAR // PONGO, SAPAJOU ET HOUHOU, // SOUS LA DICTÉE DE // AUGUSTE JEANCOURT. // <épigraphe> // TOME <tome> // PARIS. // EUGÈNE RENDUEL, LIBRAIRE, // RUE DES GRANDS-AUGUSTINS, N. 22. // * // 1832."; <épigraphe> = T.1, décalée à droite: "* // Animacula sub amiculo. // L'amante sous la mante. // Traduction libre.) // TERTULLIEN, De Pallio. // *" – T.2 de même: "* // Pignnn! Pan! Pouf!... Attrape! // Évang. selon S. ANTOINE et S. MARCEAU, // ch. I, v. I. // *" — <tome> = "PREMIER", "SECOND"
Impression: pour Barbier, voir versos des faux-titres; Pinard a imprimé d'autres faux-titre et titre, la même année, nous ne les avons pas vus.
Sur la Toile: T.I et II: BNF Gallica (réf. illisible: "[Res ?] Y;[...]")
- A_Salmigondis_I :
s.n. [collectif]; "Le Salmigondis / Contes de toutes les couleurs" t.I; Paris; H.Fournier jeune; [1832-1833; 12 vol.], 1832 (t.I); in-8°
(VIII-425-[1] pp); {LovBiblSand} #6 — {Vicaire} VII,197-198 — {BF} 13 octobre 1832 (p.586 #4996)
Contient e.a. : "L'ILE DES FLEURS, nouvelle par M. SANDS" (ainsi indiqué dans la Table du tome premier); cette œuvre a été désavouée par George Sand et il est certain qu'elle n'en est pas l'auteur, lequel était anglophone et demeure non identifié.
=== voir "L'Île des Fleurs", pp.371-424, signée "SANDS"
Voir Corr.II p.6 (13 octobre), 623 (notice Fournier)
Faux-Titre: Recto : dans une typographie ondulante et riche: "Le SALMIGONDIS // CONTES // DE TOUTES // LES COULEURS", les "N" sont inversés. ♦ Verso : dans le bas: "[filet] // IMPRIMERIE DE H. FOURNIER. // RUE DE SEINE, N. 14."
Titre:
; "[comme au recto du faux titre] // [filet] // Tome Premier. // [grande vignette représentant un meli-melo d'objets, signée en bas à g. "MENUT"] // PARIS. H. Fournier jeune, Libraire, // Rue de Seine, N° 29."; verso blanc.
Sur la Toile: google books (source: Österreich. Nation. Bibl., 248.864-B)
1833 - A_Cynodie_1 :
Mme. A. Dupin [Antoinette Dupin]; "Cynodie"; Paris; Urbain Canel / Adolphe Guyot; 1833; 2 vol. in-8°
(T.1: [4]-448-[2] pp.; T.2: [4]-420-[4] pp.) — {BF} 13 avril 1833 (p.228 #1941)
=== voir "Cynodie" (ce roman est en fait d'Antoinette Dupin)
Faux-Titre: Recto : "CYNODIE. / I" [ou II] — Verso : (dans le bas) "PARIS. — IMPRIMERIE DE COSSON. / RUE SAINT-GERMAIN-DES-PRÉS, N° 9."
Titre: "CYNODIE, // PAR // MADAME A. DUPIN. // <épigraphe> // TOME <tome>. // [filet] // PARIS // [2 groupes de 2 ll. séparés par un filet vertical; à gauche:] URBAIN CANEL, // 104. RUE DU BAC. [filet vert.; à droite:] ADOLPHE GUYOT, // 18. PLACE DU LOUVRE. // [filet] // 1833."; <épigraphe> t.I et II "L'imagination est riche, abondante et, // merveilleuse ; l'existence passive, sèche, // désenchantée. On habite avec un cœur // plein un monde vide. // CHATEAUBRIAND"; <tome>: "I"
, "II"
Description: (tous les chapitres ont un sous-titre) Tome 1: 2 ff. np. faux-titre, imprimeur, titre, blanc / p.[1] "A / MADAME RÉCAMIER.3, p.2 bl. / pp.[3]-48 chapitre I / pp.[49]-55 chapitre II / p.56 bl., pp.[57]-72 chapitre III / pp.[73]-88 chapitre V (sic), la suite de la numérotation est décalée / pp.[88]-101 chapitre VI / p;102 bl., pp.[103]-119 chapitre VII / p.120 bl., pp.[121]-131 chapitre VIII / p.132 bl., pp.[133]-181 chapitre IX / p.182 bl., pp.[183]-202 chapitre X / pp.[203]-244 chapitre XI / pp.[245]-250 chapitre XII / pp.[251]-282 chapitre XIII / pp.[283]-289 chapitre XIV / p.290 bl., pp.[291]-294 "LE COMTE D'ELVAS A HÉLOÏSA DE VERNER." / pp.[295]-312 chapitre XV / pp.[313]-320 chapitre XVI / pp.[321]-331 chapitre XVII / p.332 bl. pp.[333]-361 chapitre XVIII / p.362 bl., pp.[363]-384 chapitre XIX / pp.[385]-400 chapitre XX / pp.[401]-417 chapitre XXI / p.418 bl., pp.[419]-446, chapitre XXII "FIN DU PREMIER VOLUME." / pp.[447]-448 "TABLE / DU PREMIER VOLUME." qui reflète l'absence de chapitre IV, "FIN DE LA TABLE." ♦ signature des feuilles: à gauche "I.", à droite <n> (1 <= n <= 28), 27 est une demi-feuille —— Tome 2: 2 ff. np. faux-titre, imprimeur, titre, blanc / pp.[1]-61 chapitre I / p.62 bl., pp.[63]-77 chapitre II / p.78 bl., pp.[79]-98 chapitre III / pp.[99]-121 chapitre IV / p.122 bl., pp.[123]-136 chapitre V / pp.[137]-160 chapitre VI / pp.[161]-168 chapitre VII / pp.[169]-204 chapitre VIII / pp.[205]-212 chapitre IX / pp.[213]-231 chapitre X / p.232 bl., pp.[233]-253 chapitre XI / p.254 bl., pp.[255]-271 chapitre XII / p.272 bl., pp.[273]-286 chapitre XIII / pp.[287]-316 chapitre XIV / pp.[317]-349 chapitre XV / p.350 bl., pp.[351]-376 chapitre XVI / pp.[377]-384 chapitre XVII / pp.[385]-398 chapitre XVIII / pp.[399]-413 chapitre XIX / p.414 bl., pp.[415]-417 chapitre XX, "FIN." / p.418 bl., pp.[419]-420 "TABLE / DU SECOND VOLUME.", "FIN DE LA TABLE." ♦ signature des feuilles: à gauche "II.", à droite <n> (1 <= n <= 27)
Sur la Toile: archive.org (exemplaire de la Bibl. de l'Université d'Ottawa, originaire du "cabinet de lecture E. Desbois et fils à Bordeaux"
- A_Gamiani_0 :
[anonyme]; "Gamiani"; s.l.; s.n.; s.d. [1833?]; 1 vol. in-4°
([2]-13-[1] pp.). Texte autographié à deux colonnes de 39 lignes par page. Édition rarissime, probablement sans illustrations. Elle ne contient que la première partie du roman. On doit la considérer comme l'édition princeps. Elle a été signalée pour la première fois en 1877 (Stander in Interm. des Ch. et des Cur., vol.X (1877) col.686-687, description très précise). — {BF} non répertoriée en 1832, 1833 ni 1834
=== voir "Gamiani ou Deux nuits d'excès" - A_Gamiani_1 :
Alcide, baron de M***; "Gamiani, ou Deux nuits d'excès"; Bruxelles; s.n.; 1833; 1 vol. gr. in-4°
Texte lithographié à deux colonnes, avec 8 ou 12 lithographies d'attribution diverse; {Quérard_Superch.} I, 246 (qui admet l'attribution à Alfred de Musset sans la discuter).
=== voir "Gamiani ou Deux nuits d'excès"
1835 - A_Gamiani_2 :
Alcide, baron de ******; "Gamiani, ou Deux nuits d'excès"; Venise (sic); s.n.; 1835; 1 vol. in-12, couv. non impr.
(150 pp. y compris f.titre et titre); frontispice et 12 planches gravées; À Venise (sic), chez tous les marchands de nouveautés; {Quérard_Superch.} I, 246. — {Vicaire} III, 866
=== voir "Gamiani ou Deux nuits d'excès" - A_Salmigondis_2_I :
s.n. [collectif]; "Le Salmigondis" / Deuxième édition t.I; Paris; Victor Magen; [1835; 12 vol.], 1835 (t.I); in-8°
(VIII-428-[2] pp.); "Imprimerie et Fonderie de A. PINARD, quai Voltaire, 15 à Paris"; « [L]es invendus du Salmigondis [de 1832-33] reparurent en 1835, avec la mention "seconde édition" » (Balzac; La Comédie humaine; Gallimard, coll. de la Pléiade; t.III (1979) p.1334). En réalité c'est un peu plus compliqué: bien que les deux éditions soient de même format, in-8°, la seconde compte deux pages de plus et n'a pas de table (??); voici, sauf pour la préface, la pagination des textes composant le volume (ex.: 97/95 signifie que le texte commençant à la p.97 dans la 1e édition, commence à la p.95 dans la seconde): 1/1, 97/95, 117/115, 173/171, 191/189, 241/241, 261/261, 289/291, 313/315, 371/373. Or le premier texte est de Balzac, et Balzac avait gagné en 1834 un procès contre Fournier car la publication en 1832 n'avait pas été autorisée (Pléiade, loc. cit.); par ailleurs le dernier texte, l'Île des fleurs est une traduction de l'anglais. Donc la seconde édition de ce premier volume du Salmigondis, au moins pour ces deux textes-là, n'avait aucune raison de différer de la première.Nous n'avons pas fait une comparaison exhaustive, qui serait hors de notre propos, mais deux éléments semblent expliquer la différence entre les deux éditions: les titres de chaque texte sont composés de façon différente, dans un autre caractère et occupent un espace un peu plus grand. Il nous semble pouvoir tirer la conclusion suivante: pour la seconde édition, les formes ont été déficelées, les titres ont été recomposés et cela a entraîné le glissement de lignes d'une page à l'autre, et un changement des espacements lorsqu'il fallait éviter un trait d'union en fin de page, ce qui entraînait éventuellement un travail sur toutes les lignes d'un paragraphe.
Cependant le but de cette complication apparemment inutile n'est pas clair; peut-on croire que les caractères utilisés pour les titres de textes de la première édition avaient été retirés et utilisés dans d'autres compositions entre 1832 et 1835? peut-être pour d'autres volumes du Salmigondis? Ce qui est sûr, c'est que Fournier voulait remettre ses invendus en circulation, l'arrangement avec Balzac le lui permettait probablement. Et tout laisse croire a priori que sa seconde édition est bien conforme à la première. — {Vicaire} VII,185 ("En 1835, il a été réimprimé des faux-titres et titres, par A.Pinard") — {BF} 4 avril 1835 (p.219 #1880; pour t.I, III, IV et VII), 19 septembre 1835 (p.571 #4963; pour le t.II, "Faux-titre, titre et pages 348-388"); les autres tomes ne semblent pas avoir été annoncés
Le sous-titre Contes de toutes les couleurs apparaît dans l'illustation de couverture. Contient e.a. : "L'Île des Fleurs"; signée "SANDS" (à la fin du t.12, dans la publicité, le nom est "J. Sand" (sans s final), celui de "Georges Sand" (sic) également)
=== voir "L'Île des Fleurs", pp.373-428
Couverture:
♦
Faux-Titre: Recto : "LE / SALMIGONDIS / — / I."
Titre:
Impression: au verso du faux-titre: "[filet] / TYPOGRAPHIE DE A. PINARD, / QUAI VOLTAIRE, 15, A PARIS. / [filet]"
Sur la Toile: google books (recherche avancée, titre: "le salmigondis"; t.I et t.XII seulement); www.archive.org (t.I seul)
1839 - A_LiteraryGarland_The_I_1 :
[collectif]; "The Literary Garland" / a monthly magazine, devoted to the advancement of general literature [VOL.I]; Montreal [Canada]; John Lovell; 1838-1839
C'est un recueil des douze premiers numéros du périodique (de décembre 1838 à novembre 1839). Dans le numéro 4, de mars 1839, en pp.167-180 du recueil, on trouve A Canadian Legend / By E. L. C., avec une épigraphe signée Mrs. Hemans — Felicia Hemans (°1793-†1835), poétesse anglaise qui avait était remarquée par Percy Bysshe Shelley. Cette épigraphe est un extrait — strophes trois et quatre — d'une poésie intitulée Italian Girl's Hymn To The Virgin; le choix de cette citation est particulièrement approprié à l'histoire racontée par la légende. Cette légende avait été publiée anonymement en 1828 à Boston MS, dans un keepsake; à nouveau anonymement en Angleterre en 1832 sous le titre The Isle Of Flowers / A Canadian Legend; et traduite la même année 1832 en français sous le titre L'Île des Fleurs (traduction qu'on a pu croire être une œuvre de jeunesse de George Sand bien que reniée par celle-ci.
=== voir "L'Île des Fleurs"
Titre:
Sur la Toile: google books
Années 1861-1870
1864 - A_Gamiani_3 :
Alcide, baron de M******; "Gamiani, ou Deux nuits d'excès"; Amsterdam; s.n.; MDCCCXL [1840] (en réalité 1864); 1 vol. in-12, couv. non impr.
([4 (titre et f.titre)]-VIII-123 pp.); 8 gravures en taille douce h.-t.; le tirage a été de 150 ex.: 136 sur papier vergé, 10 sur vélin, 4 sur Chine fort; {Quérard_Superch.} I, 246 (réimpr. avec l'indication en Hollande). — {Vicaire} III, 866-867
=== voir "Gamiani ou Deux nuits d'excès" - A_Gamiani_4 :
A D M; "Gamiani, ou Deux nuits d'excès" / avec un épisode de la vie de l'auteur, extrait des mémoires de la Comtesse de C********; Lesbos [Bruxelles]; Institution Méry – Pavillon Baudelaire [Poulet-Malassis?]; 1864; 1 vol. in-12, couv. non impr.
([4 (titre et f.titre en rouge et noir)]-XVI-141-[4 (table)] pp.; les XVI pp. contiennent l'extrait des mémoires de la comtesse); 9 gravures dont 5 de Félicien Rops (mais il existe des exemplaires sans gravures). — {Vicaire} III, 867
=== voir "Gamiani ou Deux nuits d'excès" - A_Gamiani_5 :
Alcide, Baron de M***; "Gamiani, ou Deux nuits d'excès" / Nouvelle édition; Lucerne [Bruxelles]; s.n.? [Jules Gay]; 1864; 1 vol.
(XVI-70-[4 (table)]Tirage à 100 ex. au format petit in-12 et 20 ex. au format petit in-8°; sans ill.; {Quérard_Superch.} I, 246 — {Vicaire} II, 635
=== voir "Gamiani ou Deux nuits d'excès"
1866 - A_Gamiani_6 :
A D M; "Gamiani ou deux nuits d'excès"; En Hollande; s.n. [Poulet-Malassis? ou Vital Puissant?]; 1866; 1 vol. in-12
([4]-XVI-[1]-141-[3?] pp.); 10 gravures libres h.-t. (dont une au moins rappelle la manière de Félicien Rops; toutes ne sont pas de la même main ni, dirait-on, de la même époque; certaines illustrations sont des états différents de la même gravure); mention sans détail in {Quérard_Superch.} I, 246.
=== voir "Gamiani ou Deux nuits d'excès"
Titre:
Sur la Toile: google books
Années 1871-1876